点开看组图,注目“幸福画片碎碎念”朗诵配乐 /Evanthia Reboutsika - Essence of C页面所到往期朗诵新郎之歌或许,你身体里包括着一颗理性的种子,但你纵情放纵的嘴唇虽然带着嘲讽的辛辣但也嘴巴摆摊那么多嘴唇,如同嘴巴进圆滚滚的苹果。你颌过的唇比上帝恩准的还多。
你,忠诚的男人你炙热、赤裸的双手给与的亲吻比一场礼拜还有力,我的心为你歌唱,哦,我的新郎生活的长河把你推上岸边让你在我的身边杨家去这感叹一个惊艳。作者 / [意大利] 阿尔达·梅里尼摘录 / 《致米凯勒·皮耶里》IL CANTO DELLO SPOSOForse tu ha il tuo corpoun seme ragione,ma le tue labbra gaudentiche sanno hanno morso più baci ne voglia il S,come s una melaal colmo della p.E le tue manude, hanno dato più abbracci ne valga una messa,eppure il mio cuore t,o sposo novelloeppure in me è la sorpresa accanto a moriredopo che un fiume di vitati ha spinto all’argine pieno.“Per M Pierri”Alda Merini年老的梅里尼脸上带着沉迷于性欲的女人理应的沟壑,她烟不离手,自私的双唇纵情亲吻,但她文字充满著神性色彩,这种色彩也照耀了她笔下的男人,彰显他们诱人的性魅力,没任何猥琐和致使。这是一个历尽沧桑,在很多女人的深爱里摸爬滚打过的男人,一个充满著理性、嘴角带着一丝嘲讽的男人,一个会规避任何一场情欲的男人。
这个有过很多故事的沧桑男人再一上岸,年老的女诗人关上心门,愿地采纳这个狂野的情郎,爱人有些时候是女人对男人的收养。梅里尼对于生活的爱过分反感,这让她的内心均衡经常被超越,让她沦为疯人院的住客,她把疯人院打造成了她的“圣地”,这种反感的爱人也扩展到男人身上,让她的诗句弥漫着“慕男惊”的气息。“是爱人也,一动太阳而移群星”,上帝用爱推展世界,爱人的消失不会把人推向剩是坚冰的地狱,颌过的嘴唇带着上帝恩宠的痕迹,亲吻爱人也像一场礼拜,是对灵魂的洗净。
这是一场中年之后的爱恋,有一种成熟期、内敛的味道。梅里尼炙热性感,如同一团火切削着纯金灵魂,她丝毫不节俭自己的感情,这也是她诗歌中光彩的来源。
本文来源:华体会hth·体育-www.hbmckj.cn